Promoting Equal Access to Justice in Multi-lingual Societies

CTISS responded to milestone legislation on the right to translation and interpreting in criminal proceedings (EU Directive 2010/64) and investigated how to transpose this legislation into practice on a national and international level. This work resulted in a number of mature strands of impact:

  • informing and guiding changes to police practice and training for working with interpreters at national and international levels,
  • influencing legal professionals and policy makers in the area of communication support in investigative processes
  • providing the foundation for evidence based policy-making in multi-lingual communication support, and
  • intervening in a vicious circle of under professionalism by focusing on the development of professional training, quality assurance and professional accreditation.

Ensuring Greater Equality for Sign Language Users

Deaf people experience widespread and chronic social disadvantage because British Sign Language (BSL) was only formally recognised as an independent language in 2003. Our research has provided an evidence base for policy changes in Scotland and the UK, leading to new structures and practices, giving BSL enhanced recognition and Deaf people increased equality. It has also informed dialogue across the public sector and commercial practice in the private sector, as well as third sector developments and public policy advances.

InSign project is one of the projects facilitating equality for sign language users, particularly in allowing access to the European institutions for deaf sign language users and hard of hearing citizens. To learn more about this project and its impact, you can watch a video about InSign project demostration event held on the 9th of April on the European Union of the Deaf webpage.