Current & Completed PhD Theses

Scroll over the list below to find out more about the destinations of our alumni, and to link to full texts of theses.

Current PhD Theses

Ilgin Aktener

Censorship and Literary Translation: translating obscenity in Turkey after ‘The Soft Machine’ and ‘Snuff’ court cases
(Supervisors: Dr Marion Winters and Prof Claudia V. Angelelli)

Clare Canton

The Role of the Deaf Interpreter
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Emma Kauling

Perceptions on the Discursive (co-)construction of Professional Identities of Deaf and Hearing Participants in an Interpreted Event
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Nga Ki Mavis Lasne

Evaluation in English and Chinese Business Communication: an appraisal of text and image producers’ persuasion
(Supervisors: Dr Yvonne McLaren-Hankin and Dr Michelle Liao)

Lorraine MacDonald

Comparative Phraseology in First and New Speaker Language and Translations
(Supervisors: Prof Bernadette O'Rourke and Dr Marion Winters)

Heather Mole

Perceptions of Power Dynamics in the Signed Language Interpreting Profession
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Dr Katerina Strani)

Eloisa Monteoliva

Understanding Interaction and Communication Flow in Police Interviews with Partial Use of Interpreting
(Supervisors: Prof Ursula B
öser and Prof Jemina Napier)

Gary Quinn

Grounding in British Sing Language Dyadic Dialogues
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Bernadette O'Rourke)

Michael Richardson

The Participation of Deaf People in Theatre
(Supervisors: Dr Kerstin Pfeiffer and Dr Svenja Wurm)

Natalia Rodríguez-Vicente

An Exploration of the Trust-building Process across Different Scenarios in Interpreter-mediated Mental Health Settings
(Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Isabelle Perez)

Paola Ruffo

Literary Translation in the Age of CAT tools and Machine Translation
(Supervisors: Dr Marion Winters and Prof Graham Turner)

Marwa Shamy

Language Specificity in Simultaneous Interpreting Pedagogy: the case of English into Arabic
(Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Isabelle Perez)

Robert Skinner

British Sign Language and Video-mediated Interpreting: proximity in police settings
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Nick Fyfe, University of Dundee)

Yvonne Waddell

Exploring Discourse Strategies Used by Non-deaf Clinicians in Interpreted Appointments with Deaf BSL Patients
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Isabelle Perez)

Stacey Webb

External and Internal Demands Faced by Sign Language Interpreter Educators and How They Contribute to Student Outcomes
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Dr Svenja Wurm)

 

 

Recently Completed PhD Theses

Pedro Castillo

Interpreting in the Media: Organisational, Interactional and Discursive Aspects of Dialogue Interpreting in Radio Settings. A study of Spain's Radio 3
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Graham Turner)

Robyn Dean 

Sign Language Interpreters' Ethical Discourse and Moral Reasoning Patterns
(
Supervisors: Prof Graham Turner and Dr Svenja Wurm)

Jules Dickinson

Interpreting in a Community of Practice. A Sociolinguistic Study of the Signed Language Interpreter’s Role in Workplace Discourse
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Isabelle Perez)

Jiging Dong

Research area: Community Interpreting Service Provision and Professional-organisational Identity of Interpreters
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Jonathan Downie

Stakeholder Expectations of Interpreters: a multi-site, multi-method approach
(
Supervisors: Prof Graham Turner and Dr Svenja Wurm)

Lina Fadel

An Exploration into the Semiotic Rationale for Gender Shifts in English-Arabic Literary Translation: the case of Toni Morrison's 'The Bluest Eye'
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Dr Chris Tinker)

Panagiota Penny Karanasiou

What is the Mandate Given to Interpreters in Business Negotiation Meetings
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Bernadette O'Rourke)

Jo-Ian Lorrine Lee

Interpreting Students’ Interaction with CAIT Resources
(Supervisors: Prof Ursula Böser and Dr Maggie Sargeant)

Dolores Ruiz Lozano

Intercultural Mediators in Healthcare Settings: Roe on Patients’ Empowerment
(Supervisors: Prof Isabelle Perez and Prof Bernadette O'Rourke)

Lee Williamson

The Social Relevance of Research to Practice: a Study of the Impact of Academic Research on Professional Subtitling Practitioners in Europe
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Yvonne McLaren-Hankin)

Xiao Zhao

Constructing Linguistic Identity and Interpreting: a case study of SL interpreting on Chinese television for high-profile political conferences
(
Supervisors: Dr Svenja Wurm and Prof Graham Turner)

Scroll over the list below to find out more about the destinations of our alumni, and to link to full texts of theses.

Current PhD Theses

Ilgin Aktener

Censorship and Literary Translation: translating obscenity in Turkey after ‘The Soft Machine’ and ‘Snuff’ court cases
(Supervisors: Dr Marion Winters and Prof Claudia V. Angelelli)

Clare Canton

The Role of the Deaf Interpreter
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Emma Kauling

Perceptions on the Discursive (co-)construction of Professional Identities of Deaf and Hearing Participants in an Interpreted Event
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Nga Ki Mavis Lasne

Evaluation in English and Chinese Business Communication: an appraisal of text and image producers’ persuasion
(Supervisors: Dr Yvonne McLaren-Hankin and Dr Michelle Liao)

Lorraine MacDonald

Comparative Phraseology in First and New Speaker Language and Translations
(Supervisors: Prof Bernadette O'Rourke and Dr Marion Winters)

Heather Mole

Perceptions of Power Dynamics in the Signed Language Interpreting Profession
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Dr Katerina Strani)

Eloisa Monteoliva

Understanding Interaction and Communication Flow in Police Interviews with Partial Use of Interpreting
(Supervisors: Prof Ursula B
öser and Prof Jemina Napier)

Gary Quinn

Grounding in British Sing Language Dyadic Dialogues
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Bernadette O'Rourke)

Michael Richardson

The Participation of Deaf People in Theatre
(Supervisors: Dr Kerstin Pfeiffer and Dr Svenja Wurm)

Natalia Rodríguez-Vicente

An Exploration of the Trust-building Process across Different Scenarios in Interpreter-mediated Mental Health Settings
(Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Isabelle Perez)

Paola Ruffo

Literary Translation in the Age of CAT tools and Machine Translation
(Supervisors: Dr Marion Winters and Prof Graham Turner)

Marwa Shamy

Language Specificity in Simultaneous Interpreting Pedagogy: the case of English into Arabic
(Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Isabelle Perez)

Robert Skinner

British Sign Language and Video-mediated Interpreting: proximity in police settings
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Nick Fyfe, University of Dundee)

Yvonne Waddell

Exploring Discourse Strategies Used by Non-deaf Clinicians in Interpreted Appointments with Deaf BSL Patients
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Isabelle Perez)

Stacey Webb

External and Internal Demands Faced by Sign Language Interpreter Educators and How They Contribute to Student Outcomes
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Dr Svenja Wurm)

 

 

Recently Completed PhD Theses

Pedro Castillo

Interpreting in the Media: Organisational, Interactional and Discursive Aspects of Dialogue Interpreting in Radio Settings. A study of Spain's Radio 3
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Graham Turner)

Robyn Dean 

Sign Language Interpreters' Ethical Discourse and Moral Reasoning Patterns
(
Supervisors: Prof Graham Turner and Dr Svenja Wurm)

Jules Dickinson

Interpreting in a Community of Practice. A Sociolinguistic Study of the Signed Language Interpreter’s Role in Workplace Discourse
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Isabelle Perez)

Jiging Dong

Research area: Community Interpreting Service Provision and Professional-organisational Identity of Interpreters
(Supervisors: Prof Jemina Napier and Prof Graham Turner)

Jonathan Downie

Stakeholder Expectations of Interpreters: a multi-site, multi-method approach
(
Supervisors: Prof Graham Turner and Dr Svenja Wurm)

Lina Fadel

An Exploration into the Semiotic Rationale for Gender Shifts in English-Arabic Literary Translation: the case of Toni Morrison's 'The Bluest Eye'
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Dr Chris Tinker)

Panagiota Penny Karanasiou

What is the Mandate Given to Interpreters in Business Negotiation Meetings
(Supervisors: Prof Graham Turner and Prof Bernadette O'Rourke)

Jo-Ian Lorrine Lee

Interpreting Students’ Interaction with CAIT Resources
(Supervisors: Prof Ursula Böser and Dr Maggie Sargeant)

Dolores Ruiz Lozano

Intercultural Mediators in Healthcare Settings: Roe on Patients’ Empowerment
(Supervisors: Prof Isabelle Perez and Prof Bernadette O'Rourke)

Lee Williamson

The Social Relevance of Research to Practice: a Study of the Impact of Academic Research on Professional Subtitling Practitioners in Europe
(
Supervisors: Dr Raquel De Pedro and Prof Yvonne McLaren-Hankin)

Xiao Zhao

Constructing Linguistic Identity and Interpreting: a case study of SL interpreting on Chinese television for high-profile political conferences
(
Supervisors: Dr Svenja Wurm and Prof Graham Turner)